Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

η πυρά

  • 1 πυρά

    [пира] ουσ. Θ. костер

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > πυρά

  • 2 огонь

    огонь
    м
    1. (пламя) ἡ φωτιά, τό πῦρ, ἡ φλόγα·
    2. (освещение, свет) τό φως:
    работать при огне ἐργάζομαι μέ φως· зажигать \огонь ἀνάβω φῶς· гасить \огонь σβήνω τό φως·
    3. мн. огни́ (светящиеся точки) τά φώτα:
    сигнальные огии́ τά συνθηματικά (или διακριτικά) φῶτα·
    4. воен. τό πῦρ, τά πυρά:
    артиллерийский \огонь τό πῦρ τοῦ πυροβολικοῦ, τό κανονίδι· пулеметный \огонь τά πυρά πολυβόλων, ὁ πολυβολισμός· ружейный \огонь τό τουφεκίδι· заградительный \огонь τό μπαράζ, ὁ φραγμός πυρός· перекрестный \огонь τά διασταυρούμενα πυρά· прицельный \огонь ἡ σκοπευτική βολή· под огнем ὑπό τά πυρά· открывать \огонь ἀνοίγω πυρά· прекращать \огонь παύω τό πῦρ·
    5. перен ἡ φλόγα, ἡ φωτιά:
    его глаза горят огнем τά μάτια του βγάζουν φλόγες· ◊ огнем и мечом διάπυρος καί σιδήρου· между двух огней μεταξύ δύο πυρών нет дыма без огия погов. δέν ὑπάρχει καπνός χωρίς φωτιά· из огня да в полымя погов. ἀπό τό κακό στό χειρότερο· пройти́ \огонь и воду (и медные тру́бы) разг διέρχομαι διά πυρός καί σιδήρου· подлить масла в \огонь разг ρίχνω λάδι στή φωτιά· играть с огнем παίζω μέ τή φωτιά· днем с огнем не найдешь εἶναι ἀδύνατο νά βρῶ κάτι· пойти́ за кого-л. в \огонь и воду ρίχνομαι στή φωτιά γιά κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > огонь

  • 3 огонь

    огня α.
    1. (μόνο στον ενκ.) φωτιά, πυρ, πυρά•

    развести огонь ανάβω φωτιά•

    сгореть в -έ καίγομαι στη φωτιά•

    греться у огня ζεσταίνομαι στη φωτιά.

    || μτφ. αίσθημα δυνατό, φλόγα•

    он зажг ему огонь в грудь, в сердце αυτός του άναψε φλόγα στο στήθος,στην καρδιά.

    || μτφ. ένθερμος ζήλος, ζέση, θέρμη.
    2. φως•

    зажечь огонь ανάβω το φως•

    погасить огонь σβήνω το φως•

    светит огонь φέγγει το φως.

    || πλθ. -и τα φώτα. || μτφ. λάμψη•

    его глази горят -м τα μάτια του πετούν φλόγες.

    3. (στρατ.) πυρ•

    огонь открыть огонь ανοίγω πυρ•

    прекратить огонь σταματώ το πυρ ή τα πυρά•

    перекрстный огонь διασταυρωμένα πυρά•

    сосредоточенный огонь συγκεντρωτικά πυρά•

    заградительный огонь φραγμός πυρών•

    артиллерийский огонь πυρά πυροβολικού•

    шквильный огонь καταιγισμός πυρών•

    греческий огонь ελληνικό ή υγρό πυρ•

    линия -я γραμμή πυρός огонь! πυρ! (παράγγελμα).

    εκφρ.
    α) στην κάψα, στη φλόγα, στη φωτιά (για κατάσταση)• голова в - – καίει το κεφάλι•
    β) στη μάχη•
    в огонь и в воду готов – έτοιμος για τη φωτιά (αυτοθυσία)•
    из -я да в полымя – από τη Σκύλλα στη Χάρυβδη•
    между двух -ей – μεταξύ δύο πυρών•
    - м и мечом – με τη φωτιά και το σίδερο, δια πυρός και σιδήρου•
    боиться как -я – φοβάμαι σαν ο διάβολος το λιβάνι•
    пройти огонь и воду (и ме-дныв трубы) – περνώ από το καμίνι της ζωής,υποφέρω πολλά.

    Большой русско-греческий словарь > огонь

  • 4 обстрел

    обстрел
    м ἡ πυροβόληση [-ις], τά πυρά / τό τουφεκίδι (из ружей):
    артиллерийский \обстрел ὁ βομβαρδισμός, τό κανονίδι· пулеметный \обстрел ὁ πολυβολισμός· ураганный \обстрел τά καταιγιστικά πυρά· быть (находиться) под \обстрелом βρίσκομαι ἐκτεθειμένος στά πυρά· брать под \обстрел а) βάλλω κατά, κατευθύνω τό πυρ, б) βάζω κάποιον (κάτι) στόχο, βομβαρδίζω μέ κριτική.

    Русско-новогреческий словарь > обстрел

  • 5 обстрел

    α.
    1. βολή, πυροβολισμός τα πυρά•

    артиллерийский обстрел κανονιοβολισμοί, κανονίδι•

    миномётный обстрел βολή όλμων, ολμοβόλα πυρά.

    2. ζώνη, πεδίο βολής.
    εκφρ.
    брать (взять) под обстрел – κατακρίνω δριμύτατα, καυτηριάζω, μαστιγώνω, ρίχνω καταιγιστικά πυρά.

    Большой русско-греческий словарь > обстрел

  • 6 костёр

    костёр м η πυρά, η φωτιά
    * * *
    м
    η πυρά, η φωτιά

    Русско-греческий словарь > костёр

  • 7 артнллерийский

    артнллери́йск||ий
    прил той πυροβολικοὔ:
    \артнллерийский огонь πυρά πυροβολικού; \артнллерийскийая подготовка τά προπαρασκευαστικά πυρά.

    Русско-новогреческий словарь > артнллерийский

  • 8 массированный

    επ. από μτχ.
    μαζικός, συγκεντρωτικός•

    массированный огонь ομαδικά πυρά ή συγκεντρωτικά πυρά.

    Большой русско-греческий словарь > массированный

  • 9 уничтожающий

    επ. από μτχ.
    1. καταστρεπτικός, εξολοθρευτικός, εξοντωτικός• ολέθριος•

    уничтожающий пулемётный огонь τα θεριστικά πυρά των πολυβόλων•

    уничтожающий огонь артиллерии τα ολέθρια πυρά των πυροβόλων.

    2. συντριπτικός• δριμύς, τσουχτερός•

    уничтожающий аргумент συντριπτικό επιχείρημα•

    -ая критика δριμεία κριτική.

    3. περιφρονητικός•

    уничтожающий взгляд περιφρονητική ματιά.

    Большой русско-греческий словарь > уничтожающий

  • 10 батарейный

    батарейный
    прил τῆς πυροβολαρχίας:
    \батарейный огонь τά πυρά πυροβολαρχίας.

    Русско-новогреческий словарь > батарейный

  • 11 выстоять

    выстоять
    сов
    1. см. выстаивать·
    2. (выдержать) ἀντέχω, βαστῶ:
    \выстоять под огнем противника ἀντέχω στά πυρά τοῦ ἐχθροῦ.

    Русско-новогреческий словарь > выстоять

  • 12 костер

    костер
    м ἡ φωτιά, ἡ πυρά:
    разводить \костер ἀνάβω φωτιά.

    Русско-новогреческий словарь > костер

  • 13 накрывать

    накрывать
    несов, накрыть сов
    1. (что-л. чем-л.) στρώνω, καλύπτω, σκεπάζω:
    \накрывать стол скатертью στρώνω τό τραπεζομάντιλο· \накрывать на стол στρώνω τό τραπέζι·
    2. (поймать) разг πιάνω, συλλαμβάνω, τσακώνω:
    \накрывать вора πιάνω τόν κλέφτη· ◊ \накрывать огнем воен. καλύπτω μέ πυρά.

    Русско-новогреческий словарь > накрывать

  • 14 обстреливать

    обстреливать
    несов, обстрелять сов πυροβολώ, βάζω πυρά / κανονιοβολώ (из орудий)/ τουφεκίζω (из ружья)/ πολυ-βολώ, μυδραλλιοβολώ (из пулемета).

    Русско-новогреческий словарь > обстреливать

  • 15 орудийный

    оруди́йн||ый
    прил τοῦ πυροβολικού:
    \орудийный огонь ὁ κανονιοβολισμός, τά πυρά τοῦ πυροβολικού· \орудийныйая пальба τό κανονίδι· \орудийный залп ἡ ὀμοβροντία πυροβόλων.

    Русско-новогреческий словарь > орудийный

  • 16 открывать

    открывать
    несов
    1. ἀνοίγω/ ξεσκεπάζω (что-л. покрытое):
    \открывать дверь ἀνοίγω τήν πόρτα· \открывать грудь ξεστηθώνομαν \открывать зонт ἀνοίγω τήν όμπρέλλα·
    2. (учреждение и т. п.) ἀνοίγω, εγκαινιάζω / αποκαλύπτω (памятник и т. п.)·
    3. (разоблачать) αποκαλύπτω, ξεσκεπάζω, φανερώνω:
    \открывать правду φανερώνω τήν αλήθεια· \открывать тайну αποκαλύπτω τό μυστικό·
    4. (о научных открытиях) ανακαλύπτω/ εφευρίσκω (изобретать)·
    5. (начинать что-л.) ἀνοίγω, ἀρχίζω:
    \открывать военные действия ἀρχίζω τίς εχθροπραξίες, ἀρχίζω τίς πολεμικές επιχειρήσεις· \открывать огонь ἀνοίγω πυρά· \открывать собрание ἀνοίγω τήν συνεδρίαση· \открывать счёт а) (в сберкассе и т. η.) ἀνοίγω λογαριασμό, б) спорт. ἀνοίγω τό σκορ· \открыватькредит ἀνοίγω πίστωση· ◊ \открывать кому-л. глаза на что-л. ἀνοίγω κάποιου τά μάτια· \открывать сердце кому́-л. ἀνοίγω κάποιου τήν καρδιά μου· \открывать карты ἀνοίγω τά χαρτιά μου.

    Русско-новогреческий словарь > открывать

  • 17 пальба

    пальб||а
    ж разг ὁ πυροβολισμός, τά πυρά:
    ружейная \пальба τό τουφεκίδι· \пальба из пу́шек τό κανονίδι, οἱ κανονιοβολισμοί· открыть \пальбау ἀνοίγω πῦρ, ἀρχίζω νά πυροβολώ.

    Русско-новогреческий словарь > пальба

  • 18 перекрестный

    перекрестный
    прил σταυρωτός:
    \перекрестный ого́нь воен. τά διασταυρούμενα πυρἄ \перекрестный допрос ἡ ἀνάκριση [-ις], ἡ ἀντεξέταση [-ις].

    Русско-новогреческий словарь > перекрестный

  • 19 подавлять

    подавля||ть
    несов
    1. (сопротивление и т. п.) καταστέλλω, καταπνίγω:
    \подавлять восстание καταστέλλω τήν ἐξέγερση· \подавлять артиллерийским огнем ἐξουδετερώνω μέ πυρά πυροβολικού·
    2. перен καταπνίγω, ὑπερνικώ:
    \подавлять боль καταπνίγω τόν πόνο· \подавлять страх ὑπερνικῶ τόν φόβο[ν].

    Русско-новогреческий словарь > подавлять

  • 20 простреливать

    простреливать
    несов
    1. διατρυπώ μέ σφαίρα:
    \простреливать руку διατρυπώ μέ σφαίρα τό χέρι, τραυματίζομαι ἀπό σφαίρα στό χέρι·
    2. воен. πυροβολώ, βάλλω μέ πυρά:
    \простреливать ущелье βάλλω κατά τής χαράδρας.

    Русско-новогреческий словарь > простреливать

См. также в других словарях:

  • πυρά — watch fires neut nom/voc/acc pl πυρά̱ , πυρή funeral pyre fem nom/voc/acc dual (ionic) πυρά̱ , πυρή funeral pyre fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Πύρα — Πύρᾱ , Πύρης masc nom/voc/acc dual Πύρης masc voc sg Πύρᾱ , Πύρης masc voc sg (attic) Πύρᾱ , Πύρης masc gen sg (doric aeolic) Πύρης masc nom sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πύρα — πύρα, η και πυράδα, η και πυρή, η 1. θερμότητα, ακτινοβολία θερμότητας: Η πύρα του φούρνου. 2. ερεθισμός, φλόγωση μέλους του σώματος …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • πυρά — (I) η, ΝΜΑ, και επικ. και ιων. τ. πυρή, ής, Α 1. ο τόπος όπου ανάβεται φωτιά, εστία 2. η φωτιά που παράγεται από την καύση συσσωρευμένων ξύλων ή άλλων υλικών («μη φυσάς, κοπέλι, στην πυρά, να σού κάψει θέλει τα φτερά», Βιζυην.) 3. μτφ. η ερωτική… …   Dictionary of Greek

  • Πύρᾳ — Πύραι , Πύρης masc nom/voc pl Πύρᾱͅ , Πύρης masc dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πύρα — η, ΝΜ μτφ. το ερωτικό πάθος («κι ἀπὸ τὴν πύραν τὴν πολλὴν ὁ νοῡς της ἐσκορπᾱτον», Διγεν. Ακρ.) νεοελλ. 1. η ακτινοβολία τής θερμότητας τής φωτιάς, πυράδα 2. φλόγωση ασθενούς μέλους τού σώματος ή ερεθισμός πληγής 3. η θερμότητα που οφείλεται στον… …   Dictionary of Greek

  • πυρά — η 1. πυρ, φωτιά. 2. το μέρος όπου άναβαν οι αρχαίοι Έλληνες φωτιά, εστία, βωμός …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • πυρᾷ — πυράζω singe fut ind mid 2nd sg (epic) πυράζω singe fut ind act 3rd sg (epic) πυρή funeral pyre fem dat sg (attic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πυρᾶι — πυρᾷ , πυράζω singe fut ind mid 2nd sg (epic) πυρᾷ , πυράζω singe fut ind act 3rd sg (epic) πυρᾷ , πυρή funeral pyre fem dat sg (attic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Πύρ' — Πύρα , Πύρης masc voc sg Πύρα , Πύρης masc nom sg (epic) Πύραι , Πύρης masc nom/voc pl Πύρᾱͅ , Πύρης masc dat sg (attic doric aeolic) Πύρι , Πύρις masc voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Πύρας — Πύρᾱς , Πύρης masc acc pl Πύρᾱς , Πύρης masc nom sg (attic epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»